creación literaria & soluciones textuales
MATTHIEU SPOHN.jpg

TALLER DE LECTURA

 

taller de lectura

MATTHIEU SPOHN.jpg

PRESENTACIÓN

¿Qué pasaría si un día el lector se cansa de consumir pasivamente literatura y, a partir de un texto ajeno, se pone a crear sus propias formas? ¿Una lectora no puede inspirarse y desarrollar un estilo personal de interpretación en aras de analizar creativamente un texto? ¿Leer podría llegar a ser una actividad artística? ¿En qué podría convertirse un cuaderno de apuntes de lectura?

Nunca ha habido un mejor momento para ser un lector, pero también nunca ha habido un momento más confuso y desalentador en esta era de la información superabundante: hay menos tiempo y más opciones, hay menos enfoque y más distracciones. Leer literatura (ya no digamos leer literariamente) es bastante difícil hoy: no el acto en sí, desde luego, sino la búsqueda del acto. Porque siempre hay algo más que leer o hacer: algo más fácil, algo más importante, algo que nos hace sentir mejor —o peor.

Pero nada de eso cambia el hecho de que todos somos extraordinarios lectores en potencia.

De allí que este taller sea una invitación para aproximarnos a algunas de las muchas maneras en las que una persona, a través de un orden específico de palabras, conecta consigo misma, con lo que encuentra en la imaginación del autor y en la imaginación de otros lectores. Inspirándonos en Proust, trataremos al texto literario como un instrumento óptico que alguien más nos proporcionó para permitirnos discernir lo que, sin ese texto, no hubiéramos podido ver por nosotros mismos, pero sobre todo lo trataremos como una máquina de incitaciones conceptuales y didácticas, de cara a sembrar y cosechar apuntes de lectura en un cuaderno: un espacio para reiterar, expandir, transformar o distorsionar los significados, un laboratorio portátil para realizar estimulantes ejercicios de asociación interpretativa, un dispositivo para torcer el diálogo, cuestionar supersticiones literarias y leer transversalmente para ver qué hay delante y detrás de las palabras

TEMAS

Su texto y mi cuaderno: instrucciones de uso

Las cuatro aproximaciones: formal-obra, expresiva-artista, mimética-mundo y lúdica-lector

La poiesis y aisthesis en la encrucijada

La lectura como un ejercicio de estilo

Yo soy el lugar donde el texto se encarna

Sus intenciones, nuestras referencias y mis significados

La lectura como un pequeño tejido cicatricial

El lenguaje y la trama del texto + el lenguaje y la trama del lector

Lectores prosaicos, lectores poéticos y otros tipos

Vernos y ver nuestra época desde el espejo de una obra ajena y distante

 

MECANISMO

Todos los textos serán proporcionados por El Pantógrafo. El profesor se conectará a través de videollamada una vez por semana con cada participante de manera individual en un día y a una hora previamente pactados. La duración estimada de cada sesión del taller es de una hora. Durante esa sesión el profesor expondrá el contenido teórico-práctico, discutirá con el alumno su cuaderno de apuntes y le propondrá un ejercicio de interacción lector-texto, lector-autor o lector-lector. Asimismo, cada participante contará con su propio espacio en la nube de la escuela, donde dispondrá de materiales complementarios y otros recursos, a la cual podrá subir versiones digitalizadas de su cuaderno y donde podrá dialogar con sus compañeros/as de curso.

 
 

CURSO 2023-2024

EL CORAZÓN DE LAS TINIEBLAS

SEPTIEMBRE

En 1890, Joseph Conrad, un oficial a bordo del Roi des Belges, navegó por el río Congo hacia el interior del Estado Libre del Congo, el feudo privado del rey Leopoldo de Bélgica. Ocho años más tarde, justo cuando los detalles del régimen genocida de Leopold comenzaron a hacerse públicos, las experiencias de Conrad allí lo inspiraron a escribir El corazón de las tinieblas, el reflejo más poderoso del imperialismo que nunca se ha escrito, y que sigue siendo una lectura profundamente inquietante más de un siglo después.

La novela se centra en los esfuerzos de Marlow, el alter ego de Conrad, para adentrarse por un río africano en nombre de su empleador con el fin de traer de vuelta a un comerciante de marfil, Kurtz. La reputación de Kurtz lo precede: "Es un prodigio [...] un emisario de piedad, ciencia y progreso". Sin embargo, a medida que Marlow se acerca a Kurtz, existe la creciente sugerencia de que de alguna manera se ha corrompido y ha descendido al salvajismo.

Cuanto más río arriba se pone Marlow, más intensa es la sensación de peligro inminente, con advertencias crípticas y una emboscada sangrienta que aumenta la tensión. Cuando finalmente llega al campamento de Kurtz, descubre una escena de depravación inimaginable.

"¡El horror! ¡El horror!"

Es tentador ver El corazón de las tinieblas como una parábola magistralmente construida sobre la naturaleza humana, pero el propio Conrad tenía bastante claro que se basaba en eventos específicos que había presenciado. “Navegando por el río Congo, dejé de ser un animal para convertirme en un escritor”, frase que sintetiza la transformación que se produjo en su espíritu debido a las infernales escenas de las que fue testigo: las atrocidades del colonialismo belga que dejaron entre 5 y 8 millones de nativos muertos.

Descenso a los infiernos del colonialismo y a las posibilidades del mal, esta nouvelle se ha leído a veces como un texto casi profético de los horrores del siglo XX. A ver a dónde nos conduce a nosotros en esta nueva edición del Taller de Lectura tras preguntarnos: ¿es una representación de la infamia de Occidente o es una afirmación de su "gracia espiritual”?

TEMARIO

· Alter ego: Marlow observa, escucha, interiores y exteriores, la oscuridad

· Símbolos: la niebla, el sepulcro blanco, las mujeres, el río = la psique

· Civilización y barbarie

· La locura y el mal absurdo

· Futilidad y contradicción, ambivalencia y vacío

· La supuesta legitimidad moral de la literatura: ¿excluyente o empoderadora?

· Polémica: el rendimiento artístico de las injusticias

Joseph Conrad (1857-1924) nació en la actual Ucrania y fue educado en la Polonia ocupada por Rusia. A los diecisiete años abandonó los estudios para enrolarse en la marina mercante francesa. Vivió una vida aventurera, zarpando de Marsella y viéndose envuelto en tráfico de armas y conspiraciones políticas. A los veintiún años había ya aprendido inglés, lengua en la que escribiría todas sus obras. Tras varios intentos, consiguió aprobar el examen de capitán de barco y finalmente obtuvo la nacionalidad británica en 1884.

PRECIO

75€/mes. Para los nuevos alumnos de El Pantógrafo la primera sesión del taller funciona como una clase de prueba, tras la cual podrán abonar la mensualidad sólo si deciden continuar con el curso.